BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт
BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт
BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт
Еще
Bleach site BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт Еще BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт Интервью с автором BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт American Shonen Jump (июль 2007)

Shonen Jump: Что бы вы подарили Рукии?

Кубо Тайто: Отпуск! Она работает круглый год.

SJ: Есть персонаж, которого вам особенно приятно рисовать?

КТ: Я предпочитаю грубых и жёстких персонажей. Они кажутся более объёмными. Например, как Кемпачи. Комамуру тоже приятно рисовать. Под его головным убором  - лицо волка, обычно такое и не придумают нарисовать.

SJ: Вам нравятся жестокие персонажи?

КТ: Да, я люблю нетипичных или чуточку необычных героев. Мне нравится рисовать второстепенных персонажей. Тоже приятно рисовать Маюри.

SJ: Если бы выпала возможность на денёк поменяться с персонажем местами, кто бы это был и почему?

КТ: Я бы поменялся с Коном. Он выглядит таким беззаботным. И всем нравится, в какой-то мере.

SJ: Какие товары из Мира живых продает Кискэ в магазине?

КТ: В основном, сладости и легкие закуски, а также предметы для домашнего хозяйства. Мелочи вроде моющих средств.

SJ: А там можно найти 'Shonen Jump"?

КТ: Не найдёте. У Кискэ нет канала поставок. Но для себя он покупает журнал в ближайшем магазинчике. *смеётся*

SJ: Легко рисовать кимоно?

КТ: Сначала меня не так уж интересовала традиционная японская одежда, так что сразу было тяжело, но я привык. Мне хотелось, чтобы кимоно отличались от обычных. К примеру, хотелось добавить по краями и на рукавах всякие украшения, которые колыхались бы на ветру, и придали бы боевым сценам превосходный вид.

SJ: Вы пользуетесь услугами моделей или какой-нибудь ассистент позирует для вас? И вы сами когда-нибудь наряжались в синигами, чтобы попозировать?

КТ: Таким я не занимаюсь. Я хорошо представляю в уме, как будет выглядеть персонаж. Для любой экшн-сцены я представляю движения персонажа, выбираю желаемый угол и рисую с него.
 
SJ: Как Ичиго умудряется размахивать мечом, который на вид тяжелее его самого? Дома в тайне тренируется?

КТ: Ну, нет. В первую очередь, ты размахиваешь зампакто не мускулами. Зампакто Ичиго появился из его души, так что ему он не кажется тяжелым. А вот если Ичиго попробует орудовать зампакто Рендзи, тогда покажется.

SJ: То есть всё зависит от человека?

КТ: Да. Забимару тоже тяжелый с виду. У Ичиго не получится им сражаться. С Рендзи будет то же самое, если он возьмет зампакто Ичиго - Зангецу.

SJ: Отношения с родственниками - важный момент в "Бличе". У вас самого есть братья или сёстры?

КТ: Да, я старший из троих детей. У меня младшие брат и сестра.

SJ: Если бы довелось сделать одного персонажа своим родственником, кого бы вы выбрали?

КТ: Я бы выбрал Рангику. Хотелось бы, чтобы она была моей старшей сестрой. *смеётся*. Ну... Потому что на неё можно расчитывать, когда у тебя неприятности.

SJ: К тому же, вы хотели быть Коном.

КТ: Эй, я не это имел в виду! *смеётся*

SJ: Каких персонажей вы хотели бы увидеть в битве между собой?

КТ: Эмм... Я выбираю Сюнсуя и Укитаке.

SJ: Почему их?

КТ: Потому что они оба владеют двумя мечами, это смотрелось бы фантастически. А еще потому, что не могу придумать причину, которая заставила бы их сражаться в манге. Они так хорошо уживаются, так долго были лучшими друзьями. Хотелось бы увидеть, каким будет их бой. Если выбирать что-то невозможное, то Ичиго и (та-дам) Кайен. Но Кайен мёртв.

SJ: Блич всё больше и больше популярен в США, сейчас по телевидению транслируют аниме-сериал. Какай сторона аниме, как вам кажется, дожна больше всего нравиться читающим мангу?

КТ: Мне кажется, что удовольствие от аниме и от манги - совершенно разные вещи. Что хорошо в аниме - так это, конечно, движение и звук. Я настойчиворекомендую сначала читать мангу, а потом смотреть аниме. Вы заметите и насладитесь тем, как отдельные сцены манги изменятся и как изобразят действия. Некоторые моменты из манги развиваются в нечто новое, или же показываются так, как может выйти лишь в аниме. Надеюсь, этим читатели и наслаждаются, когда смотрят аниме.

SJ: У вас найдётся несколько слов для ваших читатей?

КТ: Рисуя "Блич", я и представить не мог,  что его в конце концов будут издавать в США. Я действительно рад, что американские читатели любят его и получают удовольствие от моей работы. Пожалуйста, продолжайте поддерживать "Блич". Мне, к тому же, говорят, что когда-нибудь я должен побывать в Америке.

BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт
BleachPortal.ru | Аниме и Манга Bleach сайт

О сайте    |     Информация   |    Аниме   |    Манга   |    Музыка   |    Fanblock   |    Галереи   |    Как связаться   |    Форум   |    Еще?
Ramblers.ru
AnimeList.ru Лучший каталог аниме
Ссылки О сайте Карта Bleach сайта
Ссылки
Ссылки